Majjhima Nikàya I
1. Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany mieszkał w
Kosambi w Parku Ghosity.
2. Przy tej okazji mnisi z Kosambi zajęci byli kłóceniem się i
sprzeczaniem i byli głęboko pogrążeni w dysputach, raniąc się
wzajemnie słownymi ostrzami. Ani nie potrafili przekonać siebie
wzajemnie ani dać się przekonać drugim; nie potrafili ani
wytłumaczyć sobie wzajemnie, ani dać sobie wytłumaczyć.
3. Wtedy pewien mnich udał się do Zrealizowanego i po złożeniu mu
hołdu usiadł z boku i poinformował go o tym co się dzieje.
4. Wtedy Zrealizowany powiedział do pewnego mnicha: „Chodź
mnichu, powiedz tym mnichom w moim imieniu, że Nauczyciel ich
wzywa”. „Tak czcigodny panie”, odpowiedział i udał się do
tych mnichów i powiedział im: „Nauczyciel wzywa czcigodnych”.
„Tak przyjacielu”, odpowiedzieli i udali się do Zrealizowanego i
po złożeniu hołdu, usiedli z boku. Zrealizowany spytał ich: "Mnisi
czy to prawda, że jesteście zajęci kłóceniem się i sprzeczaniem
i jesteście głęboko pogrążeni w dysputach, raniąc się
wzajemnie słownymi ostrzami. Ani nie potraficie przekonać siebie
wzajemnie ani dać się przekonać drugim; nie potraficie ani
wytłumaczyć sobie wzajemnie, ani dać sobie wytłumaczyć?” „Tak
czcigodny panie”.
5. „Mnisi, jak myślicie, kiedy tak jesteście zajęci kłóceniem
się i sprzeczaniem i jesteście głęboko pogrążeni w dysputach,
raniąc się wzajemnie słownymi ostrzami. Ani nie potraficie
przekonać siebie wzajemnie ani dać się przekonać drugim; nie
potraficie ani wytłumaczyć sobie wzajemnie, ani dać sobie
wytłumaczyć, czy przy tej okazji utrzymujecie czyny przyjazności
ciałem, mową i umysłem, publicznie i prywatnie wobec swych
towarzyszy w świętym życiu?” „Nie, czcigodny panie”. „Zatem
mnisi kiedy jesteście zajęci kłóceniem się i sprzeczaniem i
jesteście głęboko pogrążeni w dysputach, raniąc się wzajemnie
słownymi ostrzami. Ani nie potraficie przekonać siebie wzajemnie
ani dać się przekonać drugim; nie potraficie ani wytłumaczyć
sobie wzajemnie, ani dać sobie wytłumaczyć, przy tej okazji nie
utrzymujecie czynów przyjazności ciałem, mową i umysłem,
publicznie i prywatnie wobec swych towarzyszy w świętym życiu.
Błądzący ludzie, to doprowadzi was do waszej krzywdy i cierpienia
na długi czas".
6. Wtedy Zrealizowany odezwał się do tych mnichów tak: „Mnisi,
jest sześć pamiętnych jakości, które kreują miłość i
szacunek i sprzyjają pomaganiu, nie-dysputowaniu, zgodzie i
jedności. Jakie sześć? Tu mnich utrzymuje cielesne akty
przyjazności, zarówno publicznie jak i prywatnie wobec swych
towarzyszy w świętym życiu. To jest pamiętna jakość która
kreuje miłość i szacunek i sprzyja pomaganiu, nie-dysputowaniu,
zgodzie i jedności. I znów mnich utrzymuje werbalne akty
przyjazności, zarówno publicznie jak i prywatnie wobec swych
towarzyszy w świętym życiu. To jest pamiętna jakość która
kreuje miłość i szacunek i sprzyja pomaganiu, nie-dysputowaniu,
zgodzie i jedności. I znów mnich utrzymuje mentalne akty
przyjazności, zarówno publicznie jak i prywatnie wobec swych
towarzyszy w świętym życiu. To jest pamiętna jakość która
kreuje miłość i szacunek i sprzyja pomaganiu, nie-dysputowaniu,
zgodzie i jedności. I znów mnich używa wspólnych rzeczy z
jego
cnotliwymi towarzyszami w świętym życiu, bez czynienia rezerwacji,
dzieli się z nimi każdym zyskiem rodzaju zgodnego z Dhammą, co
został osiągnięty na sposób zgodny z Dhammą, włączając w to
zawartość jego miski. To jest pamiętna jakość która kreuje
miłość i szacunek i sprzyja pomaganiu, nie-dysputowaniu, zgodzie i
jedności. I znów, mnich przebywa zarówno publicznie jak i
prywatnie posiadając wspólne cnoty ze swymi towarzyszami w
świętym
życiu, niezłamane, niestarte, niesplamione, nieskażone,
wyzwalające, rekomendowane przez mądrych, bez błędnego ich
zrozumienia, sprzyjające koncentracji. To jest pamiętna jakość
która kreuje miłość i szacunek i sprzyja pomaganiu,
nie-dysputowaniu, zgodzie i jedności. I znów, mnich przebywa
zarówno publicznie jak i prywatnie posiadając wspólny ze
swymi
towarzyszami w świętym życiu, właściwy pogląd, który jest
szlachetny i wyzwalający i prowadzący tego kto praktykuje zgodnie z
nim do całkowitego wyczerpania cierpienia. To również jest
pamiętna jakość która kreuje miłość i szacunek i sprzyja
pomaganiu, nie-dysputowaniu, zgodzie i jedności. Takie jest sześć
pamiętnych jakości, które kreują miłość i szacunek i sprzyjają
pomaganiu, nie-dysputowaniu, zgodzie i jedności.
7. Z tych sześciu pamiętnych jakości, najbardziej obszerny,
najbardziej przekonujący jest właściwy pogląd co szlachetny i
wyzwalający, który prowadzi tego kto praktykuje zgodnie z nim do
całkowitego wyczerpania cierpienia.
8. A jaki jest ten pogląd szlachetny i wyzwalający i prowadzący
tego kto praktykuje zgodnie z nim do całkowitego wyczerpania
cierpienia? Tu mnich po odejściu do lasu czy korzenia drzewa czy
pustej chatki, rozważa tak: „Czy jest u mnie jakaś nieporzucona
obsesja, której mógłby ulec mój umysł w taki
sposób, że nie
wiedziałbym ani nie widziałbym rzeczy takimi jakimi są?” Jeżeli
mnich ulega obsesji zmysłowego pożądania, wtedy jego umysł jest
uległy obsesji. Jeżeli mnich ulega obsesji złej woli, wtedy jego
umysł jest uległy obsesji. Jeżeli mnich ulega obsesji ospałości
i stanów letargicznych, wtedy jego umysł jest uległy obsesji.
Jeżeli mnich ulega obsesji niepokoju i wyrzutów sumienia, wtedy
jego umysł jest uległy obsesji. Jeżeli mnich ulega obsesji
wątpliwości, wtedy jego umysł jest uległy obsesji. Jeżeli mnich
jest zaabsorbowany spekulacjami na temat świata, wtedy jego umysł
ulega obsesji. Jeżeli mnich jest zaabsorbowany spekulacjami na temat
drugiego świata, wtedy jego umysł ulega obsesji. Jeżeli mnich jest
zajęty kłóceniem się i sprzeczaniem i jest głęboko pogrążony
w dysputach, raniąc innych słownymi ostrzami, wtedy jego umysł
jest uległy obsesji. Rozumie on w ten sposób: „Nie ma
nieporzuconych obsesji u mnie, której mógłby ulec
mój umysł w
taki sposób, że nie wiedziałbym ani nie widziałbym rzeczy takimi
jakimi są. Mój umysł jest dobrze przysposobiony do przebudzenia
się na prawdy”. To jest pierwsza wiedza osiągnięta przez niego,
co szlachetna, transcendentalna i niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
9. I znów szlachetny uczeń rozumie tak: „Kiedy podążam, rozwijam i kultywuję ten pogląd, czy uzyskuję wewnętrzny spokój, czy osobiście uzyskuję wyciszenie?” Rozumie on tak: „Kiedy podążam, rozwijam i kultywuję ten pogląd, uzyskuję wewnętrzny spokój, osobiście uzyskuję wyciszenie”. To jest druga wiedza osiągnięta przez niego, co szlachetna, transcendentalna i niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
10. I znów szlachetny uczeń rozważa tak: „Czy jest jakiś inny
pustelnik czy bramin poza (Nauką Buddy) posiadający pogląd taki
jak ja posiadam?” Rozumie on tak: „Nie ma innego pustelnika czy
bramina poza (Nauką Buddy) posiadającego pogląd taki jak ja
posiadam”. To jest trzecia wiedza osiągnięta przez niego, co
szlachetna, transcendentalna i niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
11. I znów szlachetny uczeń rozważa tak: „Czy posiadam charakter
osoby posiadającej właściwy pogląd?” Jaki jest charakter osoby
posiadającej właściwy pogląd? To jest charakter osoby
posiadającej właściwy pogląd: „Chociaż może popełnić jakieś
wykroczenie co do którego wymagana jest rehabilitacja, to jednak
od
razu je wyznaje, odkrywa i odsłania Nauczycielowi czy mądrym
towarzyszom w świętym życiu i po uczynieniu tego podejmuje się
wstrzemięźliwości na przyszłość. Tak jak młody delikatny
niemowlak leżący bezwładnie od razu odsuwa się gdy dotknie ręką
czy nogą płonącego węgla, taki jest charakter osoby posiadającej
właściwy pogląd. Rozumie on tak: „Posiadam charakter osoby
posiadającej właściwy pogląd”. To jest czwarta wiedza
osiągnięta przez niego, co szlachetna, transcendentalna i
niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
12. I znów, szlachetny uczeń rozważa tak: „Czy posiadam
charakter osoby posiadającej właściwy pogląd?” Jaki jest
charakter osoby posiadającej właściwy pogląd? To jest charakter
osoby posiadającej właściwy pogląd: Chociaż może być
aktywny w wielu sprawach dla swych towarzyszy w świętym życiu,
jednak ma głęboki szacunek dla treningu w wyższej cnocie, treningu
w wyższym umyśle i treningu w wyższej wiedzy. Tak jak krowa z
nowym cielakiem, podczas gdy się pasie obserwuje swego cielaka, tak
też taki jest charakter osoby posiadającej właściwy pogląd.
Rozumie on tak: „Posiadam charakter osoby posiadającej właściwy
pogląd”. To jest piąta wiedza osiągnięta przez niego, co
szlachetna, transcendentalna i niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
13. I znów szlachetny uczeń rozważa tak: „Czy posiadam siłę
osoby posiadającej właściwy pogląd?” Jaka jest siła osoby
posiadającej właściwy pogląd? To jest siła osoby posiadającej
właściwy pogląd: Kiedy Dhamma i Dyscyplina proklamowane przez
Tathagatę jest nauczana, bacznie uważa, skłania ku temu swą
uwagę, angażuje się w nią całym swym umysłem, słucha Dhammy żywotnie
zainteresowany. Rozumie on tak: „Posiadam siłę
osoby posiadającej właściwy pogląd”. To jest szósta wiedza
osiągnięta przez niego, co szlachetna, transcendentalna i
niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
14. I znów szlachetny uczeń rozważa tak: „Czy posiadam siłę
osoby posiadającej właściwy pogląd?” Jaka jest siła osoby
posiadającej właściwy pogląd? To jest siła osoby posiadającej
właściwy pogląd: Kiedy Dhamma i Dyscyplina proklamowane przez
Tathagatę jest nauczana, zdobywa inspirację w znaczeniu, zdobywa
inspirację w Dhammie, zdobywa zadowolenie połączone z Dhammą.
Rozumie on tak: „Posiadam siłę osoby posiadającej właściwy
pogląd”. To jest siódma wiedza osiągnięta przez niego, co
szlachetna, transcendentalna i niedzielona ze zwykłymi ludźmi.
15. Kiedy szlachetny uczeń posiada te siedem czynników dobrze wyszukał charakter dla realizacji owocu wchodzącego w strumień. Kiedy szlachetny uczeń posiada te siedem czynników posiada owoc wchodzącego w strumień. Oto co powiedział Zrealizowany. Mnisi byli zadowoleni i ucieszeni słowami Zrealizowanego.