Majjhima Nikàya I
24. Zaprzęg Karet
1. Tak usłyszałem. Przy pewnej okazji Zrealizowany mieszkał w
Rajagaha w Bambusowym Gaju w Sanktuarium Wiewiórek.
2. Wtedy liczni mnisi z rodzimego kraju (Zrealizowanego) którzy
spędzili tam sezon deszczowy, udali się do Zrealizowanego i po
złożeniu mu hołdu usiedli z boku. Kiedy to uczynili, Zrealizowany
zapytał ich: „Mnisi, kto w (moim) rodzimym kraju jest ceniony
przez mnichów mojego rodzimego kraju, przez jego towarzyszy w
świętym życiu, w ten sposób: 'Sam o paru potrzebach, mówi
mnichom o ograniczeniu potrzeb, sam zadowolony, mówi mnichom o
zadowoleniu, sam odosobniony, mówi mnichom o odosobnieniu, sam
poza
społecznością, mówi mnichom o byciu poza społecznością, sam
energiczny, mówi mnichom o byciu energicznym, sam doskonały w
cnocie, mówi mnichom o doskonałości w cnocie, sam doskonały w
koncentracji, mówi mnichom o doskonałości w koncentracji, sam
doskonały w wyzwoleniu, mówi mnichom o doskonałości w
wyzwoleniu,
sam doskonały w zrozumieniu, mówi mnichom o doskonałości w
zrozumieniu, sam doskonały w wiedzy i wizji wyzwolenia, mówi
mnichom o doskonałości w wiedzy i wizji wyzwolenia', kto doradza,
informuje, instruuje, przynagla, pobudza i zachęca swych towarzyszy
w świętym życiu?” „Czcigodny panie, czcigodny Mantaniputta
zwany Punną jest tak ceniony przez mnichów z rodzimego kraju
Zrealizowanego”.
3. Przy tej okazji czcigodny Sariputta siedział blisko
Zrealizowanego. Wtedy u czcigodnego Sariputty powstała taka myśl:
„To zysk dla czcigodnego Punny Mantaniputty, to dla niego wielki
zysk, że mądrzy towarzysze w świętym życiu chwalą go punkt za
punktem w obecności Mistrza. Załóżmy, że tego lub innego razu
spotkamy czcigodnego Punnę Mantaniputtę i odbędziemy z nim
rozmowę".
4. Wtedy po tym gdy Zrealizowany mieszkał w Rajagaha tak długo jak
to uznał za stosowne, udał się on etapami do Savatthi. Tam
zamieszkał w Gaju Jeta w Parku Anathapindiki.
5. Czcigodny Punna Mantaniputta usłyszał: „Zrealizowany, jak się
wydaje, zawitał do Savatthi i mieszka w Gaju Jeta w Parku
Anathapindiki. Wtedy czcigodny Puna Mantaniputta uporządkował swe
miejsce odpoczynku i zabrał swą zewnętrzną szatę i miskę i udał
się etapami do Savatthi. Wędrując etapami w końcu dotarł do
Savatthi i poszedł do Gaju Jeta do Parku Anathapindiki, by zobaczyć
Zrealizowanego. Po złożeniu mu hołdu usiadł z boku. Kiedy to
uczynił Zrealizowany poinstruował go, pobudził i zachęcił mową
o Dhammie. Wtedy zadowolony i ucieszony słowami Zrealizowanego
czcigodny Punna Mantaniputta wstał z miejsca i po złożeniu hołdu
Zrealizowanemu, trzymając go po swej prawej stronie, udał się do
Gaju Ślepego Człowieka na całodzienny pobyt.
6. Wtedy pewien mnich udał się do czcigodnego Sariputty i
powiedział mu: „Przyjacielu Sariputto, mnich Punna Mantaniputta o
którym zawsze się dobrze wyrażałeś został właśnie
poinstruowany, przynaglony, pobudzony i zachęcony przez
Zrealizowanego mową o Dhammie i będąc zadowolonym i ucieszonym
słowami Zrealizowanego wstał z miejsca i po złożeniu mu hołdu,
trzymając go po swej prawej stronie, udał się do Gaju Ślepego
Człowieka na całodzienny pobyt”.
7. Wtedy czcigodny Sariputta szybko spakował matę i podążył tuż
za czcigodnym Punną Mantaniputtą, mając na widoku jego głowę.
Wtedy czcigodny Punna Mantaniputta wszedł do Gaju Ślepego Człowieka
i usiadł na całodzienny pobyt u korzenia drzewa i czcigodny
Sariputta wszedł do Gaju Ślepego Człowieka i usiadł na
całodzienny pobyt u korzenia drzewa.
8. Wieczorem czcigodny Sariputta wstał z medytacji i udał się do
czcigodnego Punny Manatniputty i wymienił z nim pozdrowienia a kiedy
kurtuazyjna i grzecznościowa rozmowa została zakończona, usiadł z
boku. Kiedy to uczynił, rzekł do Punny Mantaniputty:
9. „Czy żyjesz święte życie pod wodzą Zrealizowanego,
przyjacielu?” „Tak przyjacielu”. „Ale przyjacielu, czy to w
celu oczyszczenia cnoty żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem w celu
oczyszczenia umysłu żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem w celu
oczyszczenia poglądu żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem w celu
oczyszczenia przez przezwyciężenie wątpliwości żyje się święte
życie pod wodzą Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem
w celu oczyszczenia przez wiedzę i wizję tego co jest i tego co nie
jest ścieżką żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem w celu
oczyszczenia przez wiedzę i wizję o drodze żyje się święte
życie pod wodzą Zrealizowanego?” „Nie przyjacielu”. „Zatem
w celu oczyszczenia przez wiedzę i wizję żyje się święte życie
pod wodzą Zrealizowanego?”. „Nie przyjacielu”. „Przyjacielu,
gdy zapytany: 'Ale przyjacielu, czy to w celu oczyszczenia cnoty żyje
się święte życie pod wodzą Zrealizowanego?' odpowiadasz 'Nie
przyjacielu'. Gdy zapytany: 'Zatem w celu oczyszczenia umysłu ... w
celu oczyszczenia poglądu ... w celu oczyszczenia przez
przezwyciężenie wątpliwości ... w celu oczyszczenia przez wiedzę
i wizję tego co jest i tego co nie jest ścieżką ... w celu
oczyszczenia przez wiedzę i wizję o drodze ... w celu oczyszczenia
przez wiedzę i wizję żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego?' odpowiadasz: 'Nie przyjacielu'. Dla jakiego zatem
celu żyje się święte życie pod wodzą Zrealizowanego?”
10. „Przyjacielu, to w celu wygaszenia przez nie utrzymywanie żyje się
święte życie pod wodzą Zrealizowanego”.
11.”Ale przyjacielu, czy oczyszczenie cnoty jest wygaszeniem przez nie
utrzymywanie?” „Nie przyjacielu” . „Zatem oczyszczenie umysłu
jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?” „Nie przyjacielu”.
„Zatem oczyszczenie poglądu jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?”
„Nie przyjacielu”. „Zatem oczyszczenie przez przezwyciężenie
wątpliwości jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?” „Nie
przyjacielu”. „Zatem oczyszczenie przez wiedzę i wizję tego co
jest i tego co nie jest ścieżką jest wygaszeniem przez nie
utrzymywanie?” „Nie przyjacielu”. „Zatem oczyszczenie przez
wiedzę i wizję o drodze jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?”
„Nie przyjacielu”. „Zatem oczyszczenie przez wiedzę i wizję
jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?” „Nie przyjacielu”.
„Przyjacielu,
gdy zapytany” 'Ale przyjacielu czy oczyszczenie
cnoty jest wygaszeniem przez nie utrzymywanie?' odpowiadasz: 'Nie
przyjacielu'. Gdy zapytany czy oczyszczenie umysłu ... oczyszczenie
poglądu ... oczyszczenie przez przezwyciężenie
wątpliwości ... oczyszczenie przez wiedzę i wizję tego co jest i
tego co nie jest ścieżką ... oczyszczenie przez wiedzę i wizję o
drodze ... oczyszczenie przez wiedzę i wizję jest wygaszeniem przez
nie utrzymywanie?' odpowiadasz: 'Nie przyjacielu'. Jak powinno się
rozumieć znaczenie tych stwierdzeń?”
12. "Przyjacielu, gdyby Zrealizowany opisał oczyszczenie cnoty jako
wygaszenie przez nie utrzymywanie, opisałby to co wciąż jest
stowarzyszone z utrzymywaniem. Gdyby Zrealizowany opisał
oczyszczenie umysłu ... oczyszczenie poglądu ... oczyszczenie przez
przezwyciężenie wątpliwości ... oczyszczenie przez wiedzę i
wizję tego co jest i tego co nie jest ścieżką ... oczyszczenie
przez wiedzę i wizję o drodze ... oczyszczenie przez wiedzę i
wizję opisałby to co wciąż jest stowarzyszone z utrzymywaniem. I
gdyby to co bez tych rzeczy było wygaszeniem przez nie utrzymywanie, to
zwykły człowiek osiągnąłby wygaszenie, gdyż zwykły człowiek
jest bez tych rzeczy.
13. Co do tego przyjacielu dam ci przykład, gdyż niektórzy
mądrzy
ludzie zrozumieją za pomocą przykładu znaczenie tego co zostało
powiedziane. Załóżmy, że Król Pasenadi z Kosala podczas
gdy
mieszkał w Savatthi, miał jakiś pilny interes do załatwienia w
Saketa, i że pomiędzy Savatthi i Sakheta czekało na niego siedem
gotowych konnych zaprzęgów i wtedy Król Pasenadi z Kosala
wyszedł
drzwiami z zewnętrznego palacu w Savatthi i wsiadł do pierwszego
zaprzęgu, i że za pomocą pierwszego zaprzęgu dojechał do
drugiego zaprzęgu, wtedy wysiadł z pierwszego zaprzęgu i wsiadł
do drugiego zaprzęgu i za pomocą drugiego zaprzęgu dojechał do
trzeciego zaprzęgu, wtedy wysiadł z drugiego zaprzęgu i wsiadł do
trzeciego zaprzęgu i za pomocą trzeciego zaprzęgu dojechał do
czwartego zaprzęgu, wtedy wysiadł z trzeciego zaprzęgu i wsiadł
do czwartego zaprzęgu i za pomocą czwartego zaprzęgu dojechał do
piątego zaprzęgu, wtedy wysiadł z czwartego zaprzęgu i wsiadł do
piątego zaprzęgu i za pomocą piątego zaprzęgu dojechał do
szóstego zaprzęgu, wtedy wysiadł z piątego zaprzęgu i wsiadł do
szóstego zaprzęgu i za pomocą szóstego zaprzęgu
dojechał do siódmego zaprzęgu, wtedy wysiadł z szóstego
zaprzęgu i
wsiadł
do siódmego zaprzęgu i za pomocą siódmego zaprzęgu
dojechał do
drzwi wewnętrznego pałacu w Saketa. Wtedy gdy doszedł do drzwi
wewnętrznego pałacu jego przyjaciele i znajomi, jego krewni i
rodzina spytają go: „Panie czy przyjechałeś z Savatthi za pomocą
tego zaprzęgu aż do drzwi wewnętrznego pałacu w Saketa?” Jak
król Pasenadi z Kosala powinien odpowiedzieć by odpowiedzieć
prawidłowo?” „By odpowiedzieć prawidłowo, przyjacielu,
powinien odpowiedzieć tak: 'Tu podczas gdy mieszkałem w Savatthi,
miałem pewien pilny interes do załatwienia w Saketa i pomiędzy
Savatthi i Saketa czekało na mnie siedem gotowych zaprzęgów ...
wsiadłem do siódmego zaprzęgu i za pomocą siódmego
zaprzęgu
dojechałem do drzwi wewnętrznego pałacu w Saketa'. Aby
odpowiedzieć prawidłowo Król Pasenadi z Kosala powinien
odpowiedzieć tak”.
14. „Tak też przyjacielu, oczyszczenie cnoty ma za cel
oczyszczenie umysłu, oczyszczenie umysłu ma za cel oczyszczenie
poglądu, oczyszczenie poglądu ma za cel oczyszczenie przez
przezwyciężenie wątpliwości, oczyszczenie przez przezwyciężenie
wątpliwości ma za cel oczyszczenie przez wiedzę i wizję tego co
jest i tego co nie jest ścieżką, oczyszczenie przez wiedzę i
wizję tego co jest i tego co nie jest ścieżką ma za cel
oczyszczenie przez wiedzę i wizję drogi, oczyszczenie przez wiedzę i
wizję drogi ma za cel oczyszczenie przez wiedzę i wizję,
oczyszczenie przez wiedzę i wizję ma za cel wygaszenie. To w celu
wygaszenia przez nie utrzymywanie żyje się święte życie pod wodzą
Zrealizowanego”.
15. Gdy to zostało powiedziane, czcigodny Sariputta spytał
czcigodnego Punnę Mantaniputtę: „Jakie jest imię czcigodnego i
jak nazywają go jego towarzysze w świętym życiu?” „Moje imię
jest Punna, przyjacielu i towarzysze w świętym życiu znają mnie
jako Punna Mantaniputta”. „To cudowne przyjacielu, to wspaniałe,
każde głębokie pytanie zostało odpowiedziane punkt po punkcie
przez czcigodnego Punnę Mantaniputtę jako wiedzącego ucznia
który
zna Nauki Mistrza takimi jakimi są. To zysk dla jego towarzyszy w
świętym życiu, to wielki zysk dla nich, że mają okazję widzieć
i honorować go. I nawet gdyby przez noszenie czcigodnego Punny
Mantaniputty na poduszce na ich głowach jego towarzysze w świętym
życiu mieli okazję widzieć go i honorować to byłby to dla nich
zysk, wielki zysk. I jest to zysk dla nas, wielki zysk dla nas, że
mieliśmy okazję widzieć czcigodnego Punnę Mantaniputtę i
honorować go”.
16. Kiedy to zostało powiedziane czcigodny Punna Mantaniputta spytał czcigodnego Sariputtę: „Jakie jest imię czcigodnego i jak nazywają go jego towarzysze w świętym życiu?” „Moje imię jest Upatisa, przyjacielu i towarzysze w świętym życiu znają mnie jako Sariputta”. "Rzeczywiście, przyjacielu, nie wiedzieliśmy, że rozmawiamy z czcigodnym Sariputtą, uczniem który jest jak sam Mistrz. Gdybyśmy wiedzieli, że to czcigodny Sariputta, nie mówilibyśmy tyle. To cudowne przyjacielu, to wspaniałe, każde głębokie pytanie zostało postawione punkt po punkcie przez czcigodnego Sariputtę jako wiedzącego ucznia który zna Nauki Mistrza takimi jakimi są. To zysk dla jego towarzyszy w świętym życiu, to wielki zysk dla nich, że mają okazję widzieć i honorować go. I nawet gdyby przez noszenie czcigodnego Sariputty na poduszce na ich głowach jego towarzysze w świętym życiu mieli okazję widzieć go i honorować to byłby to dla nich zysk, wielki zysk. I jest to zysk dla nas, wielki zysk dla nas, że mieliśmy okazję widzieć czcigodnego Sariputtę i honorować go”. Oto jak tych dwóch wielkich Nagów zgodziło się każdy ze słowami drugiego.